Notice: La fonction _load_textdomain_just_in_time a été appelée de façon incorrecte. Le chargement de la traduction pour le domaine twentytwelve a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action init ou plus tard. Veuillez lire Débogage dans WordPress (en) pour plus d’informations. (Ce message a été ajouté à la version 6.7.0.) in /home/cp312768/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/cp312768/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home/cp312768/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/cp312768/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home/cp312768/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/cp312768/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home/cp312768/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/cp312768/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home/cp312768/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/cp312768/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home/cp312768/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/cp312768/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home/cp312768/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/cp312768/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home/cp312768/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/cp312768/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home/cp312768/public_html/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896
{"id":1049,"date":"2017-07-14T11:33:35","date_gmt":"2017-07-14T10:33:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/?p=1049"},"modified":"2021-03-18T21:25:38","modified_gmt":"2021-03-18T20:25:38","slug":"nouvelle-grammaire-bretonne-du-dialecte-de-vannes","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/?p=1049","title":{"rendered":"Nouvelle grammaire bretonne du dialecte de Vannes"},"content":{"rendered":"

par Loig Cheveau
\n<\/em><\/p>\n

\"grammaire<\/a>Cette Nouvelle Grammaire bretonne du dialecte de Vannes<\/em> a \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9e afin de d\u00e9crire les bases de la grammaire du breton vannetais standard. Jusqu\u2019\u00e0 ce jour, les apprenants qui s\u2019int\u00e9ressent au breton vannetais devaient se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 la fois \u00e0 des grammaires vannetaises vieilles de plusieurs d\u00e9cennies, et \u00e0 des grammaires modernes ne d\u00e9crivant que le breton normalis\u00e9 dit \u00ab KLT \u00bb (bas\u00e9 sur le \u00ab finist\u00e9rien \u00bb comme disent les vannetisants).<\/p>\n

Le pr\u00e9sent ouvrage \u00e9tudie le vannetais standard, langue litt\u00e9raire en usage dans le Morbihan depuis plusieurs si\u00e8cles. Afin de jeter un pont entre tradition et modernit\u00e9, l\u2019auteur a fait le choix d\u2019utiliser conjointement l\u2019orthographe unifi\u00e9e du breton, d\u00e9sormais majoritaire, et l\u2019orthographe traditionnelle vannetaise, plus famili\u00e8re pour les bretonnants de naissance et dans laquelle la majeure partie de la litt\u00e9rature vannetaise a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite.<\/p>\n

Nous esp\u00e9rons que cette grammaire, d\u00e9clin\u00e9e en 341 paragraphes et illustr\u00e9e de nombreux exemples d\u2019emploi puis\u00e9s notamment chez L. Herrieu, A. Guillevic & P. Le Goff, J.-M. H\u00e9neu ou encore J. Larboulette\u2026 contribuera \u00e0 la p\u00e9rennit\u00e9 du breton vannetais.<\/strong><\/p>\n

ISBN<\/strong> : 978-2-915915-44-0
\n<\/strong>EAN<\/strong> : 9782915915440
\n<\/strong>D\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal<\/strong> : ao\u00fbt 2017
\n<\/strong>Format<\/strong> : Dos carr\u00e9 coll\u00e9 \u2013 370 pages
\n<\/strong>Dimensions<\/strong> (en cm) : 14,8 x 23,8
\n<\/strong>Prix TTC<\/strong> : 19 \u20ac<\/p>\n

<\/p>\n

\"\"SOMMAIRE<\/em><\/strong><\/p>\n

REMERCIEMENTS<\/strong><\/p>\n

PR\u00c9FACE<\/strong><\/p>\n

INTRODUCTION<\/strong><\/p>\n

ABR\u00c9VIATIONS<\/strong><\/p>\n

PRONONCIATION<\/strong><\/p>\n

ORTHOGRAPHE ET R\u00c8GLES D\u2019\u00c9CRITURE<\/strong><\/p>\n

MUTATIONS INITIALES<\/strong>
\n1. Mutation adoucissante
\n2. Mutation spirante
\n3. Mutation durcissante
\n4. Mutation mixte
\n5. Mutation nasale
\n6. Mutations irr\u00e9guli\u00e8res<\/p>\n

LES ARTICLES<\/strong>
\n1. Articles d\u00e9\ufb01nis
\n2. Articles ind\u00e9\ufb01nis
\n3. Article partitif
\n4. Place des articles
\n5. Absence d\u2019article
\n6. Articles et noms propres
\n7. L\u2019article dans certaines expressions \ufb01g\u00e9es<\/p>\n

LE NOM<\/strong>
\n1. Le genre
\n2. Le nombre<\/p>\n

LE COMPL\u00c9MENT DU NOM<\/strong>
\n1. Compl\u00e9ment direct
\n2. Compl\u00e9ment avec d\u00e9terminant
\n3. Compl\u00e9ment avec pr\u00e9position
\n4. Le compl\u00e9ment de nom anticip\u00e9
\n5. Les in\ufb01nitifs comme compl\u00e9ments du nom<\/p>\n

LES ADJECTIFS QUALIFICATIFS<\/strong>
\n1. Adjectifs \u00e9pith\u00e8tes
\n2. Adjectifs attributs
\n3. Le d\u00e9verbal et le participe pass\u00e9
\n4. Pr\u00e9\ufb01xes et suf\ufb01xes compl\u00e9tant l\u2019adjectif
\n5. Adjectifs substantiv\u00e9s
\n6. Tournures sp\u00e9ciales<\/p>\n

LES FORMES DE L\u2019ADJECTIF\u00a0ET DE L\u2019ADVERBE<\/strong>
\n1. Comparatif
\n2. Le superlatif
\n3. Le superlatif absolu (tr\u00e8s\u2026, extr\u00eamement\u2026, etc.)
\n4. L\u2019exclamatif
\n5. Le diminutif -ik<\/em><\/p>\n

LES PRONOMS PERSONNELS<\/strong>
\n1. Les pronoms ind\u00e9pendants et suf\ufb01x\u00e9s
\n2. Les pronoms COD
\n3. Pronoms pr\u00e9positionnels (\u00e0 moi, avec lui\u2026)
\n4. \u00ab\u00a0Moi-m\u00eame\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0toi-m\u00eame\u00a0\u00bb\u2026
\n5. \u00ab\u00a0Tous les deux\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0eux trois\u00a0\u00bb\u2026
\n6. Formes r\u00e9\ufb02\u00e9chies et r\u00e9ciproques
\n7. Exprimer \u00ab\u00a0se laver les mains\u00a0\u00bb\u2026
\n8. Tournures impersonnelles (fran\u00e7ais \u00ab\u00a0on\u00a0\u00bb)<\/p>\n

LES POSSESSIFS (d\u00e9terminants et pronoms)<\/strong>
\n1. D\u00e9terminants (adjectifs) possessifs
\n2. Pronoms possessifs<\/p>\n

LES D\u00c9MONSTRATIFS<\/strong>
\n1. D\u00e9terminants (adjectifs) d\u00e9monstratifs (ce\u2026-ci, ce\u2026-l\u00e0, etc.)
\n2. Pronoms d\u00e9monstratifs (celui-ci, celle-l\u00e0, etc.)
\n3. Adverbes d\u00e9monstratifs
\n4. \u00ab\u00a0Tel ou tel\u2026\u00a0\u00bb<\/p>\n

LES PRONOMS SUBSTITUTS ET RELATIFS<\/strong> (hani, re r\u00e9, pezh p\u00e9h\u2026)<\/strong><\/em>
\n1. Les pronoms \u00ab\u00a0substituts\u00a0\u00bb de noms
\n2. \u00c9quivalents des pronoms relatifs<\/p>\n

LES NUM\u00c9RAUX<\/strong>
\n1. Cardinaux
\n2. Les nombres approximatifs
\n3. Indiquer le num\u00e9ro d\u2019un objet ou d\u2019une personne
\n4. Ordinaux
\n5. Les fractions
\n6. \u00c9peler les grands nombres
\n7. Donner l\u2019heure
\n8. Donner la date<\/p>\n

LES IND\u00c9FINIS ET AUTRES D\u00c9TERMINANTS<\/strong><\/p>\n

L\u2019INTERROGATION ET L\u2019EXCLAMATION<\/strong>
\n1. L\u2019interrogation
\n2. L\u2019exclamation<\/p>\n

LES PARTICULES VERBALES<\/strong>
\n1. Particule a e<\/em>
\n2. Particule e \u00e9<\/em>
\n3. Particule \u00e9 \u00e9<\/em>
\n4. Particule ne<\/em>
\n5. Particule ra re<\/em>
\n6. Particule en ur \u00e9n ur<\/em>
\n7. Particule r\u00e9\ufb02\u00e9chie\/r\u00e9ciproque (en) em hum<\/em>
\n8. Particule de liaison en<\/em><\/p>\n

LE VERBE<\/strong>
\n1. In\ufb01nitif
\n2. Conjugaisons
\n3. Les temps simples
\n4. Les temps compos\u00e9s
\n5. La voix passive
\n6. Verbes r\u00e9\ufb02\u00e9chis et r\u00e9ciproques
\n7. Formes impersonnelles
\n8. Le futur proche
\n9. Utilisation des formes du verbe \u00ab \u00eatre \u00bb au pr\u00e9sent
\n10. Valeurs des temps et des modes des verbes
\n11. Mani\u00e8res d\u2019exprimer la simultan\u00e9it\u00e9 de deux actions
\n12. Note sur les verbes marquant l\u2019augmentation (adjectif ou adverbe + suf\ufb01xe -aat -at<\/em>)
\n13. Concordance des temps entre propositions principale et subordonn\u00e9e
\n14. Tableaux r\u00e9capitulatifs des conjugaisons<\/p>\n

R\u00c9GIME DES VERBES (CONSTRUCTION DE LEURS COMPL\u00c9MENTS)<\/strong>
\n1. Verbes intransitifs
\n2. Verbes d\u2019\u00e9tat
\n3. Verbes transitifs directs
\n4. Verbes transitifs indirects<\/p>\n

EXPRESSION DE LA POSSESSION ET DE LA RELATION<\/strong><\/p>\n

LA N\u00c9GATION<\/strong>
\n1. N\u00e9gation des verbes conjugu\u00e9s
\n2. Autres mots n\u00e9gatifs associ\u00e9s \u00e0 ne\u2026 (ket)<\/em>
\n3. S\u00e9ries de mots n\u00e9gatifs
\n4. N\u00e9gation de l\u2019in\ufb01nitif
\n5. N\u00e9gation d\u2019autres mots<\/p>\n

LES ADVERBES<\/strong>
\n1. Adjectifs utilis\u00e9s comme adverbes
\n2. Adverbes de lieu
\n3. Adverbes de temps
\n4. Adverbes de mani\u00e8re et de cause
\n5. Adverbes de quantit\u00e9
\n6. Adverbes d\u2019af\ufb01rmation et de n\u00e9gation
\n7. Adverbes d\u2019interrogation
\n8. Syntaxe des adverbes de n\u00e9gation<\/p>\n

LES PR\u00c9POSITIONS<\/strong><\/p>\n

LES CONJONCTIONS<\/strong>
\n1. Conjonctions de coordination
\n2. Conjonctions de subordination<\/p>\n

QUESTIONS ET R\u00c9PONSES : \u00ab\u00a0OUI\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0SI\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0NON\u00a0\u00bb<\/strong>
\n1. \u00ab Oui \u00bb
\n2. \u00ab Si \u00bb
\n3. \u00ab Non \u00bb
\n4. Traduire \u00ab\u00a0\u2026 oui ou non\u00a0?\u00a0\u00bb \u00e0 la \ufb01n d\u2019une question
\n5. Utiliser\u00a0\u00ab oui \u00bb, \u00ab non \u00bb, \u00ab si \u00bb dans des subordonn\u00e9es compl\u00e9tives (ex.\u00a0: je pense que oui)<\/p>\n

LE SOUHAIT<\/strong><\/p>\n

SYNTAXE DES PROPOSITIONS PRINCIPALES ET IND\u00c9PENDANTES<\/strong>
\n1. Ordre des \u00e9l\u00e9ments de la phrase
\n2. Cas particuliers
\n3. Place des pronoms COD in\ufb01xes
\n4. Place des pronoms pr\u00e9positionnels
\n5. Phrases n\u00e9gatives
\n6. Accord du verbe en fonction de la place du sujet
\n7. Place des pronoms personnels emphatiques
\n8. \u00c9l\u00e9ments anticip\u00e9s (anaphores)
\n9. Propositions sans verbe conjugu\u00e9
\n10. Propositions in\ufb01nitives ind\u00e9pendantes
\n11. Propositions ind\u00e9pendantes coordonn\u00e9es<\/p>\n

SYNTAXE DES PROPOSITIONS SUBORDONN\u00c9ES<\/strong>
\n1. Ordre des \u00e9l\u00e9ments
\n2. Subordonn\u00e9es relatives
\n3. Subordonn\u00e9es compl\u00e9tives
\n4. Subordonn\u00e9es circonstancielles
\n5. Subordonn\u00e9es in\ufb01nitives (forme progressive)
\n6. Subordonn\u00e9es participiales (participe pass\u00e9 de sens statif)<\/p>\n

BIBLIOGRAPHIE<\/strong><\/p>\n

TABLEAU DE CORRESPONDANCE ENTRE LES PRINCIPAUX MOTS GRAMMATICAUX EN VANNETAIS LITT\u00c9RAIRE ET EN BRETON KLT STANDARD<\/strong><\/p>\n

INDEX GRAMMATICAL<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

par Loig Cheveau Cette Nouvelle Grammaire bretonne du dialecte de Vannes a \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9e afin de d\u00e9crire les bases de la grammaire du breton vannetais standard. Jusqu\u2019\u00e0 ce jour, les apprenants qui s\u2019int\u00e9ressent au breton vannetais devaient se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 la fois \u00e0 des grammaires vannetaises vieilles de plusieurs d\u00e9cennies, et \u00e0 des grammaires modernes […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,3],"tags":[10,42,7,31],"class_list":["post-1049","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-breton","category-linguistique","tag-bretagne","tag-breton","tag-langue-bretonne","tag-morbihan"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1049","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1049"}],"version-history":[{"count":14,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1049\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1209,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1049\/revisions\/1209"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1049"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1049"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1049"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}