<\/a>Des gloses en vieux-breton diss\u00e9min\u00e9es dans les textes latins du haut Moyen \u00c2ge aux dictionnaires du breton contemporain, Albert Deshayes a dress\u00e9 un inventaire, dictionnaire apr\u00e8s dictionnaire, des graph\u00e8mes utilis\u00e9s par les diff\u00e9rents lexicographes pour rendre un m\u00eame mot, voire la notation d\u2019un af\ufb01xe ou d\u2019une d\u00e9sinence verbale. Il a ensuite \u00e9t\u00e9 amen\u00e9 \u00e0 comparer les diff\u00e9rentes graphies a\ufb01n de mieux comprendre leurs \u00e9volutions au \ufb01l des si\u00e8cles parall\u00e8lement aux changements linguistiques (prononciation, sens) du lexique. Tout ce travail n\u2019a \u00e9t\u00e9 rendu possible que par le recours \u00e0 la transcription phon\u00e9tique.
\nLes nombreuses observations formul\u00e9es tout au long de cette \u00e9tude ont conduit l\u2019auteur \u00e0 revenir sur la graphie d\u2019un certain nombre de termes not\u00e9s soit phon\u00e9tiquement, soit trop proches du dialecte l\u00e9onais au d\u00e9triment du cornouaillais, du tr\u00e9gorois et surtout du vannetais. Il fallait donc : ou rendre au mot son origine celtique en se r\u00e9f\u00e9rant aux deux autres rameaux brittoniques, le gallois et le cornique ; ou tenir compte de son emprunt, d\u2019abord \u00e0 l\u2019ancien fran\u00e7ais par les clercs ayant fr\u00e9quent\u00e9 des universit\u00e9s hors de Bretagne, puis au fran\u00e7ais moderne (ou au gallo) depuis l\u2019union \u00e0 la France. Le recours \u00e0 l\u2019\u00e9tymologie s\u2019est \u00e9galement av\u00e9r\u00e9 parfois n\u00e9cessaire.<\/p>\nISBN<\/strong> : 978-2-915915-39-3
\nEAN<\/strong> : 9782915915396
\nD\u00e9p\u00f4t l\u00e9gal<\/strong> : mai 2013
\nFormat<\/strong> : Dos carr\u00e9 coll\u00e9 \u2013 512 pages
\nDimensions<\/strong> (en cm) : 14,5 x 20,5
\nPrix TTC<\/strong> : 25 \u20ac<\/p>\n<\/p>\n
SOMMAIRE<\/em><\/strong><\/p>\nAvant-propos
\nLe vieux-breton
\nLe syst\u00e8me graphique de Jehan Lagadeuc
\nLe syst\u00e8me graphique de Guillaume Quiguer
\nLe syst\u00e8me graphique du p\u00e8re Julien Maunoir
\nLe syst\u00e8me graphique de dom Louis Le Pelletier
\nLe syst\u00e8me graphique de Pierre de Ch\u00e2lons
\nLe syst\u00e8me graphique du p\u00e8re Gr\u00e9goire de Rostrenen
\nLe syst\u00e8me graphique de M. L\u2019A***
\nLe syst\u00e8me graphique de Jean-Fran\u00e7ois Le Gonidec
\nLes autres dictionnaires du xixe si\u00e8cle
\nLe syst\u00e8me graphique d\u2019\u00c9mile Ernault
\nLe syst\u00e8me graphique de Fran\u00e7ois Vall\u00e9e
\nLe peurunvan<\/em> ou \u00ab suruni\ufb01\u00e9 \u00bb
\nL\u2019orthographe universitaire ou skolveureg<\/em>
\nTentative d\u2019uni\ufb01cation : les travaux de la commission orthographique
\nL\u2019interdialectal ou etrerannyezhel<\/em>
\nConclusion sur les syst\u00e8mes graphiques
\n\u00c9tude comparative des graphies et discussion
\nPrononciation et \u00e9criture du breton
\nObservations graphiques et propositions
\nApplication \u00e0 la nomenclature routi\u00e8re
\nConclusion<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"par Albert Deshayes Des gloses en vieux-breton diss\u00e9min\u00e9es dans les textes latins du haut Moyen \u00c2ge aux dictionnaires du breton contemporain, Albert Deshayes a dress\u00e9 un inventaire, dictionnaire apr\u00e8s dictionnaire, des graph\u00e8mes utilis\u00e9s par les diff\u00e9rents lexicographes pour rendre un m\u00eame mot, voire la notation d\u2019un af\ufb01xe ou d\u2019une d\u00e9sinence verbale. Il a ensuite \u00e9t\u00e9 […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[10,42,7],"class_list":["post-259","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-breton","tag-bretagne","tag-breton","tag-langue-bretonne"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/259","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=259"}],"version-history":[{"count":29,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/259\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1203,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/259\/revisions\/1203"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=259"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=259"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.editions-label-ln.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=259"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}