La mer est là ! De la naissance des océans aux abers de demain

par Gérard Auffret

merÀ l’échelle géologique, les variations du niveau de la mer de l’ordre de la centaine de mètres sont du domaine de l’ordinaire. Se produisant à l’échelle 
du millénaire, elles n’ont pas le caractère de catastrophe. L’avènement des sociétés humaines s’est accompagné de mythes fondateurs, tel le Déluge, qui témoignent de l’irruption brutale de la mer dans l’histoire humaine. 1924, 1953, 1987, 1999, 2007, 2008, 2010 : les tempêtes se suivent.
Quand dépression et onde de tempête coïncident avec des coefficients de marée élevés (2008 et 2010), il en résulte des pertes humaines et des dégâts matériels importants. L’élévation du niveau marin mesurée par les marégraphes et les satellites au cours du XXe siècle est un signe tangible du réchauffement de la planète.
Nous devrons rendre à la mer les terrains que nous avions conquis naguère
pour la subsistance des populations. Entre discours scientifique, narration biographique et poésie, ce livre traite de la naissance des océans aux abers finistériens.
Contient 17 photographies en N/B et 3 tableaux.
 
 

ISBN : 978-2-915915-29-6

EAN : 9782915915297

Dépôt légal : juin 2010
Format : Dos carré collé – 116 pages

Dimensions (en cm) : 14,5 x 20,5
Prix TTC : 14 €

Lire la suite

La Pietà en Basse-Bretagne

par Roger Le Deunff

pieta
Originaire des pays rhénans à la fin du XIVe siècle, le thème de la Pietà 
ou Vierge de Pitié s’est très vite répandu dans toute l’Europe occidentale, frappée alors par les grandes épidémies, les guerres, la famine…
 En Bretagne, profondément attachée à la foi chrétienne, sa propagation a pris une ampleur inégalée pendant plus de deux siècles. Le pays est riche. Les églises, les chapelles, les calvaires et les croix en pierre s’érigent partout dans les villes, à la campagne, aux carrefours… Ce sont près de cinq cents statues, dont aucune ne ressemble à une autre, qui ont été répertoriées 
en Basse-Bretagne, en particulier dans le pays des enclos paroissiaux. Œuvres
 d’artistes inconnus le plus souvent ou œuvres de grands sculpteurs, tel Roland 
Doré, elles appartiennent toutes à l’art breton, un art essentiellement rural,
 populaire, mais non dépourvu de sensibilité. Cet ouvrage est dédié au génie créateur breton.
Contient près de 100 photographies en N/B ou couleurs, carte et tableau.
 

ISBN : 978-2-915915-31-8

EAN : 9782915915310

Dépôt légal : janvier 2011

Format : Dos carré collé – 176 pages
Dimensions (en cm) : 20 x 20

Prix TTC : 24 €

Lire la suite

Crèches aux os et Chapelles des morts en Bretagne

par Fons de Kort

ossuaireL’Autre Monde et la mort sont des conceptions très marquées de l’univers des Celtes et des Bretons. Ils sont, par exemple, les seuls à concevoir un enfer froid. Bien que la Bretagne ait développé un culte des morts spécifique, en accordant aux trépassés une certaine place, en personnifiant la Mort sous l’effigie de l’Ankou, il ne faudrait pas croire pour autant que l’existence de nombreux ossuaires soit un particularisme breton. L’auteur s’attache, justement, à démontrer que la présence de la mort, dans l’art pictural et dans l’architecture, résulte d’une tradition occidentale religieuse et littéraire, remontant au Moyen Âge, avec notamment le dit des trois morts et des trois vifs et la fameuse Danse macabre du charnier parisien des Saints-Innocents.
La Bretagne a participé à cet élan artistique, mais l’intensité a été plus grande et plus longue qu’ailleurs. Sans doute parce que l’âme bretonne est empreinte de mysticisme. En outre, en temps que péninsule, on ne peut ignorer l’importance de la mer et les tragédies qu’elle a engendrées.
Contient près de 60 dessins N/B ou couleur à la plume et une dizaine de photographies en N/B.
 

ISBN : 978-2-915915-33-4

EAN : 9782915915334
Dépôt légal : août 2011
Format : Dos carré collé – 126 pages

Dimensions (en cm) : 20 x 20

Prix TTC : 22 €

Lire la suite

Histoire de la langue bretonne – Évolution de la graphie –

par Albert Deshayes

deshayesDes gloses en vieux-breton disséminées dans les textes latins du haut Moyen Âge aux dictionnaires du breton contemporain, Albert Deshayes a dressé un inventaire, dictionnaire après dictionnaire, des graphèmes utilisés par les différents lexicographes pour rendre un même mot, voire la notation d’un affixe ou d’une désinence verbale. Il a ensuite été amené à comparer les différentes graphies afin de mieux comprendre leurs évolutions au fil des siècles parallèlement aux changements linguistiques (prononciation, sens) du lexique. Tout ce travail n’a été rendu possible que par le recours à la transcription phonétique.
Les nombreuses observations formulées tout au long de cette étude ont conduit l’auteur à revenir sur la graphie d’un certain nombre de termes notés soit phonétiquement, soit trop proches du dialecte léonais au détriment du cornouaillais, du trégorois et surtout du vannetais. Il fallait donc : ou rendre au mot son origine celtique en se référant aux deux autres rameaux brittoniques, le gallois et le cornique ; ou tenir compte de son emprunt, d’abord à l’ancien français par les clercs ayant fréquenté des universités hors de Bretagne, puis au français moderne (ou au gallo) depuis l’union à la France. Le recours à l’étymologie s’est également avéré parfois nécessaire.

ISBN : 978-2-915915-39-3
EAN : 9782915915396
Dépôt légal : mai 2013
Format : Dos carré collé – 512 pages
Dimensions (en cm) : 14,5 x 20,5
Prix TTC : 25 €

Lire la suite

Études sur la langue bretonne : système consonantique, mutations et accentuation

par François Falc’hun

falc'hunUne réédition de la thèse du chanoine Falc’hun, 
remise en alphabet phonétique international et augmentée de textes tirés des Annales de Bretagne ou de la revue Sav.

Préface de Jean-Yves Lagadec, lexicographe.

Contient 5 cartes et de nombreux tableaux.

ISBN : 2-915915-06-7
EAN : 9782915915068
Dépôt légal : mars 2005

Format : Dos carré collé – 296 pages

Dimensions (en cm) : 14,5 x 20,5
Prix TTC : 24 €

 

Lire la suite

Un exemple d’argot breton : le tunodo

tunodoUne étude de l’argot breton de La Roche-Derrien et de ses environs par N. Quellien, É. Ernault,
 A. Le Diuzet et E. Le Barzic. Cet argot des chiffonniers et couvreurs est, en Bretagne, celui qui a été le mieux étudié.
 Près de 700 termes sont attestés.

Préface de Divi Kervella

ISBN : 2-915915-05-9
EAN : 9782915915051
Dépôt légal : novembre 2004
Format : Dos carré collé – 320 pages

Dimensions (en cm) : 14,5 x 20,5

Prix TTC : 22 €

 

 

Lire la suite

Les Langues celtiques et le début de leur littérature

par Yvan Guéhennec

languesLes langues celtiques modernes sont toutes issues des langues parlées dès la Protohistoire et le haut Moyen Âge dans le vaste monde celte qui s’étendait de l’Hispanie aux îles Britanniques. Acculées à l’Ouest de l’Europe, en Irlande, en Grande-Bretagne et en Bretagne armoricaine, les langues celtiques ont connu chacune un développement autonome les faisant s’éloigner les unes des autres. Cependant, à y regarder de plus près, nous pouvons voir que, malgré des siècles de séparation historique et géographique, ces langues partagent toutes des réalisations communes. Ce qui laisse supposer l’existence de liens bien plus étroits qu’on ne voulait le croire ; Taliesin vivait en Galles ou dans le Vieux Nord des Brittons mais séjourna en presqu’île de Rhuys près de Vannes, Guidnerth était un prince gallois qui faisait pénitence à Dol. Pourquoi une tournure syntaxique galloise se retrouve-t-elle exactement dans le breton vannetais ? Comment un mot de ce même dialecte peut-il nous amener à comprendre un terme du calendrier gaulois de Coligny ? Autant de questions auxquelles répond cet ouvrage qui passe en revue, en les comparant systématiquement, l’ensemble des langues celtiques anciennes et contemporaines.

 

ISBN : 978-2-915915-37-7
EAN : 9782915915372
Dépôt légal : février 2012
Format : Dos carré collé – 316 pages
Dimensions (en cm) : 14,5 x 20,5
Prix TTC : 22 €

Lire la suite

Dictionnaire de poche gallo-français – français-gallo

par Patrik Deriano

dicoLa langue gallèse est la langue romane de Haute-Bretagne.
Ce dictionnaire comporte 25 000 entrées (14 000 côté gallo & 10 800 côté français), complétées par 10 000 supplémentaires, moins pertinentes,
disponibles librement sous fichiers pdf (cf. la rubrique « mise à jour »). Pendant des années, l’auteur (né en 1956 à Crédin, dans le Morbihan,
sur la frontière linguistique), gallésant de naissance, a collecté sources orales et compulsé sources écrites. Chaque entrée comprend sa prononciation
standard en alphabet phonétique international.
De nombreux exemples d’emploi ponctuent les deux parties, entre lesquelles vient s’intercaler une liste de prénoms féminins et masculins en gallo.

 

 

 

ISBN : 978-2-915915-28-8
EAN : 9782915915280
Dépôt légal : juin 2010
Format : Dos carré collé – 746 pages
Dimensions (en cm) : 12,5 x 18
Prix TTC : 28 €

Grammaire du gallo

par Patrik Deriano

grammaireLa première grammaire conséquente
 de la langue romane de Haute-Bretagne en 877 points et 67 tableaux de conjugaison. Le gallo n’est pas du français déformé, mais bien une langue à part entière issue du latin et influencée par le breton. Elle concourt aussi à l’identité de la Bretagne.

ISBN : 2-915915-08-3

EAN : 9782915915082
Dépôt légal : octobre 2005

Format : Dos carré collé – 460 pages

Dimensions (en cm) : 27 x 20

Prix TTC : 40 €

Quand gallo et breton se rencontrent…

par André Bienvenu

rencontreLa Bretagne possède deux langues minoritaires : le gallo et le breton. La première est romane, la seconde celtique. C’est par leur existence et leur territoire que l’on distingue Basse et Haute-Bretagne. Beaucoup les différencie. Et pourtant, elles n’ont cessé de s’influencer, de s’enrichir mutuellement.
André Bienvenu, né en 1931 et originaire de Saint-Senoux dans l’arrondissement de Redon (35), est gallésant de naissance. Homme instruit dans sa langue maternelle, pour être conteur et écrivain, il s’initia au breton par relation familiale dès ses onze ans. Il connaît donc bien les modes d’expression et de pensée des deux cultures. Certains, tels Léon Fleuriot ou Claude Capelle, ont déjà établi une comparaison linguistique, d’un point de vue lexical ou étymologique, centrée sur le breton. Ici la priorité à été donnée à la langue gallèse dans son usage le plus simple ; de nombreux exemples d’emploi en révèlent l’esprit et la saveur. L’analyse universitaire ou purement formelle procède d’une autre démarche.
Si l’apport du breton au gallo est assez facilement identifiable, le contraire reste encore méconnu voire insoupçonné. Puisse cet ouvrage, bien loin d’être exhaustif, amener de nombreux lecteurs à poursuivre et amplifier ce travail de recherche si passionnant et faire comprendre qu’une identité naît de la pluralité.

ISBN : 978-2-915915-26-1

EAN : 9782915915266
Dépôt légal : septembre 2009
Format : Dos carré collé – 180 pages

Dimensions (en cm) : 14,5 x 20,5

Prix TTC : 17 €

Lire la suite